zaterdag 28 september 2024

De simpele

 
"Simpel" vind ik een prachtig woord.
Het is één van de weinige woorden in de Nederlandse taal waarin de tegenstrijdigheid volledig geïntegreerd is.
"Simpel" betekent enerzijds "eenvoudig, duidelijk, helder", maar anderzijds ook "dom, dwaas, idioot".

Het is het ideale woord om een gesprek mee af te ronden.
Stel dat u naar aanleiding van de gemeenteraadsverkiezingen in een verhitte discussie verzeild bent geraakt en dat u er hartstochtelijk naar snakt om in de armen van je geliefde de nachtrust op te zoeken.

"Als een Nazi aan tafel zit met drie disgenoten zitten er vier Nazi's aan tafel", wordt er een versnelling hoger geschakeld in de praatbarak.
Dan neemt u achteloos de gsm uit de broekzak, kijkt even op het scherm hoe laat het is, neemt een laatste slok van de koffie en staat dan op met het woord "Simpel".
Nooit hoef je er nog bang voor te zijn je momentum te missen.
"Zegt de man die voortdurend declameert dat je een mens niet mag vereenzelvigen met een groep", was er nog de repliek toen je net dat kopje aan de lippen had.
"Simpel", klinkt het dan net te laat en toch nog op tijd.

Mijn adoratie voor het woord "simpel" gaat zo ver dat ik ernstig overweeg een "Genootschap der simpele zielen" op te richten.
Hoe u lid kan worden?
Simpel.



Painting: "Friends drinking coffee" (Frank Auerbach and Lucian Freud), unknown artist.

zaterdag 21 september 2024

De zelfgenoegzame

 


De zelfgenoegzame begrijpt niet dat het verwijt van zelfgenoegzaamheid voor de spiegel gemaakt wordt.
Hij bepaalt wat zelfgenoegzaamheid is en wie er aan beantwoordt.


Painting: Meisje bij een spiegel, Paulus Moreelse

zaterdag 14 september 2024

Tao Qian

 

"Alexithymie", weet u wat dat betekent?

Alexithymie is een term die in 1972 bedacht werd door de psychiater Peter Syfneos.
"Alexithymia: When you have no words to describe how you're feeling", is de titel van een artikel dat ik las.

Wikipedia:
Alexithymie
(uitgesproken als: /ˌalɛksiti'mi/, uit het Griekse ἀ-, λέξις en θυμός, letterlijk zonder woorden voor emoties) is een persoonlijkheidstrek gekenmerkt door moeilijkheden in het beschrijven en onderscheiden van gevoelens, een beperkt fantasieleven en een denken dat voornamelijk gericht is op de buitenwereld en minder op de innerlijke beleving. Mensen die hieraan lijden hebben te maken met moeilijkheden met het verwoorden en begrijpen van emoties en met het omgaan met hun emoties. Ze zijn slecht in staat lichamelijke gewaarwordingen te kunnen zien als uiting van hun emoties.


Sjonge sjonge, hebt het maar voor!
Een beperkt fantasieleven, ik mag er niet aan "denken".

Als ik zoiets lees, vraag ik me altijd af of het beschrevene ook voor het woord bestond.
Bestond "alexithymie" ook voor 1972?
En zo ja, welk woord gebruikte men er toen voor?


Bron: Chinese poems  (In de Engelse tekst ziet u links de letterlijke vertaling en rechts een vrije vertaling) 

Alexithymie.
Vroeger was het misschien gewoon de aandoening van een notoire dronkaard!

Het geniale van deze fantasieloze dichter zit wat mij betreft in de twee laatste regels.
"Hierin (dit zijn al de vorige regels) zit een diepe betekenis. Ik probeer het uit te leggen, maar ik ben de woorden vergeten"
("Wang" betekent ook "vergeten".)*
En dat terwijl hij er net een gedicht over schreef....



Alexithymie.
Het is een woord dat nog weinige mensen kennen.
Een woord dat in de vergetelheid geraakt, als schrijver word je verondersteld daar enorm droef van te worden.
Welnu, ik niet.
Maar hé, wie beweert dat ik een schrijver ben?
Alex wie?


*